Todos los dominicanos nos sentimos orgullosos del premio Pulitzer que gano nuestro Junot Diaz. Ya que pone en alto a los escritores dominicanos. Sin embargo, no me gusto lo que redacta Jose Fco Elias en cristalycolores, sobre una entrevista que le hizo Jochy Santos a Junot Diaz.
En la entrevista se resalta como algo positivo que Junot usa la jerga de los tigueres de barrio, que se le van los "san antonio" y las "cacas" en su conversacion. Se dijo que el ganador del Pulitzer, amplió y perfeccionó su lenguaje vulgar con los boricuas en NY.
El lenguaje, el vocabulario que una persona use, dice mucho de su preparacion y de su persona. Y desgraciadamente a nosotros nos encanta el habla descuidada, improvisada e informal. Cuando yo vivia en la Isla, no me percate de eso. Mas bien, viviendo en USA, noté la diferencia. Yo trabajo con personas de diferentes nacionalidades, y algunos me han cuestionado el porqué el dominicano habla de esa forma. Por ejemplo: casi a todo lo llamamos "la cosa", en vez de su nombre. Nos acusan que no sabemos hablar, porque nos comemos todas las eses, y si no hablamos con la i cibaeña, hablamos con la L.
Quien escribe, no tiene ninguna preparacion académica, no pude ir a una universidad. Pero, cuando estoy con personas de otras nacionalidades trato de hablar - no como un tiguere - sino, lo mejor que pueda. Ademas, empleo un vocabulario que mis interlocutores me entiendan. Reitero, el vocabulario dice mucho de quien habla.
Y Junot Diaz, no se crió en el tigueraje. El emigró a los seis o siete años para New Jersey. El tipo no es un vende frio- frio en la calle. El estudió, pasó una universidad. El trabaja - segun la wikipedia- de profesor de escritura creativa de la universidad de Syracuse y editor de ficcion del Boston Review. Y ni con el historial academico, se le ha ido el lenguaje de calle, la vulgaridad propia de un desertor escolar.
Es una verguenza, que Junot, con la prepacion y capacidad que tiene, no se comporte ni hable como un intelectual de las letras. Es dificil concibir y aceptar que un escritor use un lenguaje llano, vulgar y de campo, propio de personas que solo cursaron el quinto curso. Eso es como si alguien fuera al medico y éste le indicara que para sanarse tiene darse unos baños de hojas. Cualquiera de inmediato dudaria del medico, pues, lo que parece es un curandero. Tampoco nadie esperaria ver a Oscar de la Renta andando en trapos.
No podemos pasar la verguenza que pasamos con Hipólito Mejia. El lenguaje tan vulgar que usaba para responder las preguntas que le hacian. Recuerdo, que algunos para apoyarlo, decian que el tipo era sencillo y hombre de pueblo. Pero, el caso es que el hombre era el presidente de un pais. Y se espera cierto comportamiento y protocolo de una figura asi.
Yo he leido y escuchado entrevistas que le han hecho a escritores y uno se queda maravillado de la facilidad de expresion que tienen. Ademas emplean un lenguaje muy florido y matizado, propio de una persona que es amante de la lectura. Da gusto escuchar un Vargas Llosa o Gabriel Garcia Marquez. Entonces, yo me pregunto¿ Por que darle mérito a la vulgaridad o al tigueraje? ¿ Por que confundimos el tigueraje con la sencillez?
En la entrevista se resalta como algo positivo que Junot usa la jerga de los tigueres de barrio, que se le van los "san antonio" y las "cacas" en su conversacion. Se dijo que el ganador del Pulitzer, amplió y perfeccionó su lenguaje vulgar con los boricuas en NY.
El lenguaje, el vocabulario que una persona use, dice mucho de su preparacion y de su persona. Y desgraciadamente a nosotros nos encanta el habla descuidada, improvisada e informal. Cuando yo vivia en la Isla, no me percate de eso. Mas bien, viviendo en USA, noté la diferencia. Yo trabajo con personas de diferentes nacionalidades, y algunos me han cuestionado el porqué el dominicano habla de esa forma. Por ejemplo: casi a todo lo llamamos "la cosa", en vez de su nombre. Nos acusan que no sabemos hablar, porque nos comemos todas las eses, y si no hablamos con la i cibaeña, hablamos con la L.
Quien escribe, no tiene ninguna preparacion académica, no pude ir a una universidad. Pero, cuando estoy con personas de otras nacionalidades trato de hablar - no como un tiguere - sino, lo mejor que pueda. Ademas, empleo un vocabulario que mis interlocutores me entiendan. Reitero, el vocabulario dice mucho de quien habla.
Y Junot Diaz, no se crió en el tigueraje. El emigró a los seis o siete años para New Jersey. El tipo no es un vende frio- frio en la calle. El estudió, pasó una universidad. El trabaja - segun la wikipedia- de profesor de escritura creativa de la universidad de Syracuse y editor de ficcion del Boston Review. Y ni con el historial academico, se le ha ido el lenguaje de calle, la vulgaridad propia de un desertor escolar.
Es una verguenza, que Junot, con la prepacion y capacidad que tiene, no se comporte ni hable como un intelectual de las letras. Es dificil concibir y aceptar que un escritor use un lenguaje llano, vulgar y de campo, propio de personas que solo cursaron el quinto curso. Eso es como si alguien fuera al medico y éste le indicara que para sanarse tiene darse unos baños de hojas. Cualquiera de inmediato dudaria del medico, pues, lo que parece es un curandero. Tampoco nadie esperaria ver a Oscar de la Renta andando en trapos.
No podemos pasar la verguenza que pasamos con Hipólito Mejia. El lenguaje tan vulgar que usaba para responder las preguntas que le hacian. Recuerdo, que algunos para apoyarlo, decian que el tipo era sencillo y hombre de pueblo. Pero, el caso es que el hombre era el presidente de un pais. Y se espera cierto comportamiento y protocolo de una figura asi.
Yo he leido y escuchado entrevistas que le han hecho a escritores y uno se queda maravillado de la facilidad de expresion que tienen. Ademas emplean un lenguaje muy florido y matizado, propio de una persona que es amante de la lectura. Da gusto escuchar un Vargas Llosa o Gabriel Garcia Marquez. Entonces, yo me pregunto¿ Por que darle mérito a la vulgaridad o al tigueraje? ¿ Por que confundimos el tigueraje con la sencillez?